🎁 Get the FREE AI Skills Starter GuideSubscribe →
BytesAgainBytesAgain
🦀 ClawHub

Cross Team Plain Language

by @nickzhangai

Rewrite messy, internal, emotional, or jargon-heavy thoughts into clear language that other teams can immediately understand and respond to. Use when the use...

Versionv1.0.0
Downloads397
Installs1
TERMINAL
clawhub install cross-team-plain-language

📖 About This Skill


name: cross-team-plain-language description: Rewrite messy, internal, emotional, or jargon-heavy thoughts into clear language that other teams can immediately understand and respond to. Use when the user says things like “我知道我要表达什么,但不会写成别人能接住的话”, wants to explain context to product/ops/engineering/bosses, needs a summary others can follow, or wants multiple tones such as concise, formal, or chat-friendly.

Cross Team Plain Language

Turn raw thoughts into language other people can catch, understand, and continue.

Core Job

Take material that is:

  • scattered
  • emotionally loaded
  • too insider-ish
  • too technical for the audience
  • technically correct but socially hard to receive
  • Then rewrite it into a version that is:

  • easier to understand
  • easier to reply to
  • easier to forward
  • aligned to the audience's concerns
  • Workflow

    1. Identify the audience. - boss / leadership - product - engineering - operations / customer success - cross-functional group chat 2. Extract the real message. - what happened - why it matters - what decision or response is needed 3. Remove blockers. - jargon without explanation - emotional venting that hides the point - overly long setup - claims that are hard to act on 4. Rebuild the message in plain language. 5. Offer 2-4 variants when useful: - short chat version - formal update version - structured bullet version - push-without-sounding-pushy version

    Output Pattern

    Default to this structure unless the user asks otherwise:

    1. 你原本想表达的核心 2. 别人更容易接住的版本 3. 如果要更短/更正式/更柔和,可以改成

    Editing Rules

  • Preserve intent, not exact wording.
  • Prefer concrete nouns over abstract phrases.
  • Replace insider shorthand with terms outsiders understand.
  • Surface the ask explicitly.
  • Keep causality clear: “现象 → 影响 → 建议/请求”.
  • If the user sounds frustrated, keep the force but reduce the splash damage.
  • Good Delivery Shapes

    A. Cross-team alignment

    Use when the goal is shared understanding.

    目前看到的问题是……
    它带来的影响是……
    我建议下一步先……
    

    B. Friendly but useful group-chat summary

    Use when the message should feel natural, not like a memo.

    我先帮大家收一下:
    现在讨论里比较集中的点是……
    如果按优先级看,我会先……
    

    C. Decision-ready summary

    Use when the reader needs to decide or allocate resources.

    这不是单点反馈,而是一个模式:……
    当前最优先要解决的是……
    后续再扩展……
    

    When To Push Back

    If the source material is too vague, say what is missing instead of pretending clarity exists. Ask only for the minimum missing piece, such as:

  • audience
  • desired tone
  • whether the user wants explanation, persuasion, or status update
  • References

  • See references/patterns.md for rewrite patterns and before/after templates.