Meeting Assistant
by @scikkk
用于构建和排查 SenseAudio 会议助手,覆盖实时会议转写、说话人区分、实时翻译、会议纪要生成、行动项提取与转录导出。Build and troubleshoot SenseAudio meeting assistants for live meeting transcription, speaker-aw...
clawhub install meeting-assistant📖 About This Skill
name: senseaudio-meeting-assistant description: 用于构建和排查 SenseAudio 会议助手,覆盖实时会议转写、说话人区分、实时翻译、会议纪要生成、行动项提取与转录导出。Build and troubleshoot SenseAudio meeting assistants for live meeting transcription, speaker-aware records, realtime translation, meeting note generation, action item extraction, and transcript export. metadata: openclaw: requires: env: - SENSEAUDIO_API_KEY primaryEnv: SENSEAUDIO_API_KEY homepage: https://nightly.senseaudio.cn compatibility: required_credentials: - name: SENSEAUDIO_API_KEY description: API key from https://nightly.senseaudio.cn/platform/api-key env_var: SENSEAUDIO_API_KEY homepage: https://nightly.senseaudio.cn
SenseAudio 会议助手 / SenseAudio Meeting Assistant
使用这个 skill 来构建基于 SenseAudio ASR 的会议类工作流。 Use this skill to build meeting-focused workflows on top of SenseAudio ASR.
先读哪些文件 / Read First
references/realtime-workflow.md - 实时会议的 WebSocket 转写流程 / realtime WebSocket transcription flow for live meetingsreferences/offline-meeting-transcription.md - 录音文件的 HTTP 转写、说话人分离、时间戳与翻译 / HTTP transcription with diarization, timestamps, sentiment, and translationreferences/note-generation.md - 如何把转写结果整理成会议纪要、决策与行动项 / how to turn transcripts into structured meeting notes, decisions, and action itemsreferences/examples.md - 常见会议助手场景的最小实现示例 / minimal examples for common meeting assistant tasks按用户需求只加载必要的参考文件,不要一次性全读。 Load only the reference file(s) needed for the user's request.
适用场景 / When To Use
当用户需要以下能力时,使用这个 skill: Use this skill when the user wants any of the following:
能力路由 / Capability Routing
优先选择满足需求的最小实现。 Choose the smallest implementation that satisfies the request.
1. 实时会议助手 / Live meeting assistant → 读取 references/realtime-workflow.md
2. 录音会议处理 / Recorded meeting processing → 读取 references/offline-meeting-transcription.md
3. 音质预检 / Audio quality triage → 先走音频质量分析接口
4. 历史记录查询 / Historical transcript lookup → 使用识别记录查询接口
5. 纪要与行动项整理 / Structured notes and actions → 再读取 references/note-generation.md
默认工作流 / Default Workflow
1. 先判断会议模式 / Pick meeting mode:
2. 再选择识别模型 / Choose recognition settings:
sense-asr-pro:默认首选,适合会议场景,支持说话人分离、时间戳、情感与翻译 / best default for meetings needing diarization, timestamps, sentiment, and translationsense-asr:适合需要翻译但对会议增强能力要求较轻的场景 / useful when translation is needed but meeting constraints are lightersense-asr-deepthink:适合实时 WebSocket 或更偏翻译理解的场景 / suitable for realtime WebSocket or translation-heavy semantic cleanup3. 先构造最小可用请求 / Build a minimal valid request first:
Authorization: Bearer 4. 统一转写结果结构 / Normalize transcript output:
5. 最后生成会议产物 / Generate meeting artifacts:
实现规则 / Implementation Rules
SENSEAUDIO_API_KEY 读取。Do not hardcode secrets; read SENSEAUDIO_API_KEY from environment variables.pcm、16000Hz、单声道、16-bit little-endian。For realtime streaming, enforce pcm, 16000Hz, mono, signed 16-bit little-endian.response_format=verbose_json,保留会议所需元数据。For recorded meetings, prefer response_format=verbose_json.max_speakers 仅适用于 sense-asr-pro。Use diarization only with supported models; max_speakers is only for sense-asr-pro.sense-asr-deepthink 时不要传 language,只使用 target_language。Do not send language with sense-asr-deepthink; use target_language only.输出检查清单 / Output Checklist
当你给出实现方案时,至少包含: When producing implementation output, include:
1. 选用的接口与模型 / chosen endpoint and model 2. 最小可运行请求示例 / minimal request example 3. 转写结果解析方式 / transcript parsing strategy 4. 纪要 / 行动项生成方式(如用户需要) / note and action-item generation strategy if requested 5. 会议场景下的限制说明,例如音频格式、说话人分离限制、翻译行为 / meeting-specific caveats such as audio format, diarization limits, or translation behavior
常见坑点 / Common Pitfalls
enable_speaker_diarization=true,并使用 sense-asr 或 sense-asr-protimestamp_granularities[]=wordwav/mp3 容器字节language 或其他不兼容参数segments 总结,不要只对整段纯文本做摘要